Data di oggi: 07/02/2012, 14:32  


notizia sul Signore degli Anelli

I piedi di Éowyn

22/02/2007
Prendendo spunto da una segnalazione fatta nel guestbook del sito, oggi commentiamo un piccolo grande errore di traduzione presente nell'edizione italiana del Signore degli Anelli (v. Errori nel Ritorno del Re).
Il passo incriminato si trova in ISdA, V, 2 e riguarda Éowyn:
'Ma non sono forse della Casa di Eorl, una vergine guerriera e non una balia asciutta? Mi sono occupata abbastanza a lungo di piedi malfermi. Poiché adesso pare che non lo siano più, perché non posso spendere la mia vita come desidero?'

(J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Allen & Unwin, 1968)

La frase sui piedi è stata (mal) tradotta in italiano Ho atteso ormai troppo tempo su piedi malfermi.
Evidentemente la traduttrice non ha associato la preposizione 'on' al verbo have waited.
Infatti il verbo (to) wait significa 'aspettare, attendere' e con questo significato è stato tradotto. Tuttavia, il verbo (to) wait, in composizione con la preposizione on assume il significato di 'servire, occuparsi di'.
Dalla versione italiana i piedi malfermi sono attribuiti alla giovane Éowyn, ma in realtà non è così!
I piedi in questione (come risulta chiaro dal testo inglese tradotto ad inizio pagina e dal contesto in cui colloca la frase) sono ovviamente quelli di suo zio Théoden, debole e vecchio per causa di Saruman e del consigliere Gríma Vermilinguo.

Éowyn e Théoden

© Angelo Montanini - Theoden e Eowyn

Il senso corretto della frase lo si coglie pensando al contesto: la frase viene pronunciata a Dunclivo da Éowyn, mentre cerca di spiegare ad Aragorn il proprio desiderio di armarsi e di accompagnarlo nei Sentieri dei Morti.
La Dama di Rohan, infatti, ormai non doveva prendersi cura del Re, dal momento che questi era stato guarito da Gandalf ed era tornato nel pieno delle forze (e i suoi piedi non erano più malfermi...).

Speriamo che ora sia chiaro il perché si tratta di un errore di traduzione, bizzarro quanto grave...




scrivi commento Commenta questa notizia

Questa è la notizia 12 del blog.

notizia precedente vai al blog notizia successiva
Powered by Comment Script


© www.bracegirdle.it

6176 visite