Categoria:

Errori ed omissioninella versione italiana delSignore degli Anelli |
Questa pagina contiene i collegamenti agli errori e alle omissioni presenti nei vari capitoli della versione italiana del Signore degli Anelli di J.R.R. Tolkien.
Più avanti si trovano una introduzione e una bacheca riassuntiva riguardante errori ed omissioni.
In ogni pagina sarà possibile votare la gravità dei principali errori ed omissioni, cliccando sugli appositi pulsanti accanto alle citazioni.
Questa pagina contiene l’elenco degli errori e delle frasi mancanti nell’edizione italiana del Signore degli Anelli (‘SdA’, vedi Note). Le frasi ‘incriminate’ sono supportate dal testo inglese (‘LotR’, vedi Note) e da alcune note esplicative (ove necessario).
In alcuni casi nelle frasi contenenti errori compaiono omissioni e talvolta viceversa.
La traduzione ‘corretta’ è quella che al momento ritengo più fedele al testo tolkieniano, e non vuole essere l’unica accettabile: sono ben accette correzioni (vedi sotto).
Riguardo alle modifiche alle frasi dell’Appendice F (II, A proposito della traduzione) e C (genealogie), mi sono state mosse critiche. Una risposta a tali critiche la trovate qui.
L’elenco delle fonti che hanno contribuito alla ricerca degli errori e delle omissioni lo trovate qui.
***
La pagina è in costante aggiornamento.
N.B. Nell’elenco non compare l’omissione riguardante le oltre 20 righe della CdA (alla fine del capitolo Molti incontri), giacché dovuta ad un mero errore editoriale, già riconosciuto dalla casa editrice stessa.
Sono ben accetti segnalazioni, suggerimenti, correzioni e quant’altro, inviabili via e-mail o tramite segnalazione:
Ultima modifica: 2 gennaio 2008.