Fíli

 


 

Categoria:   articoli su Tolkien   [ Errori ed omissioni nel Signore degli Anelli ]


Errori

tipografici del
Signore degli Anelli


- Appendici -

-->  ERRORI di TRADUZIONE - OMISSIONI <--




-->
Torna all'indice degli errori tipografici nel Signore degli Anelli <--

****************************************************

Errori  [top]

***

Nota: Tutti i passi sono citati o tradotti da fonti i cui estremi sono indicati tramite abbreviazioni, dettagliate in questa pagina.

Libro, capitolo (pagina) Testo inglese (LotR) Traduzione italiana (SdA) Traduzione proposta Nota Sondaggio
1 A, I (1145) Ónen Onen Ónen 1 /
2 C (1191) Melilot Melitot Melilot / o / a /
3 D (1197) Úrimë Urimë Úrimë 2 /
4 D (1199) [...], Hihdei. [...], Highdei. [...], Hihdei. 3  
5 E, I (1203) [...], Q. rembe, + mîr ‘jewel’. [...], (in Quenya rembre) + mîr = gioiello. [...], (in Quenya rembe) + mîr = gioiello. / /
6 E, I (1204) lŷg lyg lŷg 4 /
7 E, I (1204) únótime ûnótime únótime 5 /

****************************************************



Note
[top]

1 La correzione 'Onen' > 'Ónen' è avvenuta con l'edizione 2004.
2 La correzione 'Urimë' > 'Úrimë' è avvenuta con l'edizione 2004.
3 La correzione 'Highdei' > 'Hihdei' è avvenuta con l'edizione 2005.
4 La correzione 'lyg' > 'lŷg' è avvenuta con l'edizione 2004.
5 La correzione 'ûnótime' > 'únótime' è avvenuta con l'edizione 2004.